Відео: вивчити перську мову фразами 1 Persian for Russian speakers
Зміст
Хочете вивчити перську мову (він же фарсі, він же даруй, він же таджицький), національна мова Ірану, Афганістану і Таджикистану? Прочитайте цю статтю і зрозумієте, з чого почати!
Відео: СУПЕР ГОЛОС ХЛОПЧИК 4 льотний Узбек ЗАСВІТЛЮЄ на Фарсі! ПІСНЯ КЛАСНА
кроки
- Вітаю: Salam
- Доброго ранку!: Sobh Be kheyr!
- Добрий вечір! Asr be kheyr!
- Доброї ночі! Shab be kheyr!
- Ласкаво просимо (вітання)! Khosh Amadid!
- Як ваші справи? haleh shoma Shoma chetor hast?
- Велике спасибі)! (Kheily) Mamnoon
- Будь ласка нема за що)! Khahesh mikonam
- Побачимося пізніше! Ba’adan mibinamet
- До побачення! Khoda Hafez
- Як вас звати? Esme shoma chist?
- Мене звати Esme man ... hast. ...
- Радий познайомитися з вами! Az molaghat e sham khosh vaghtam
- Звідки Ви? Shoma ahleh koja hastid?
- Я з (США, Ірану): Man az (America / Iran) hastam (/)
- Скільки вам років?: Chand salet hast?
- Мені (двадцять, тридцять) років. Man (bist / si) sal daram (/)
- Успіхів!: Mo’afagh bashed
- Вітаю!: Tabrik migoyam
- Будь здоров:: A’afiat bashad
- Вибачте за помилку):: Bebakhshid
- Немає проблем!: Moshkeli nist
- Мені потрібно практикувати мій перський:: Man bayad farsi ro bishtar tamrin konam
- Що? Де?: Chi? Koja?
- Я люблю тебе!: Doset daram!
- Чи не могли б ви повторити це ще раз?: Mishe tekrar konid?
- Я не розумію!: Motavajjeh nemisham
- Я не знаю!: Nemidanam
- Котра година?: Sa’at chand ast?
- Як це називається на фарсі?: Be Farsi chi misheh?
- Що значить “moshkeli” по англійськи?: “moshkeli” be engilisi chi misheh? “moshkeli”
- Я заблукав: Man gom shodam
- Чи можу я вам допомогти?: Mitoonam ke komaketoon konam?
- Чи можете ви мені допомогти?: Shoma mitooni ke komakam konid?
- Де знаходиться (ванна / аптека)?: Dashtshooi / darookhaneh kojast? (/)
- Скільки це коштує?: Gheymatesh chand ast?
- Вибачте ... (щоб запитати про щось)!: Bebakhshid
- Вибачте (щоб пройти)!: Bebakhshid
- Ви говорите (по-англійськи / на фарсі)?: Aya shoma (Engilisi / Farsi) harf mizanid?
(/)
- Мені не добре.: Man mariz hastam
- Мені потрібен лікар.: Man be doktor ehtiaj daram
- На допомогу!: Khatar! !
- Допоможіть мені!: Komakam kon! !
- чорний: Seey h або meshki
- синій: bee
- коричневий: Ghah-ve-yee
- сірий: Kh kestaree
- зелений: sabz
- помаранчевий: N renjee
- фіолетовий: Arghavanee або banafsh
- червоний: ghermez
- білий: sefeed
- жовтий: zarrd
|
|
Відео: Турецька Мова: Основні вираження | Урок # 2
Метод 6 з 6: Час
|
|
Поради
- У перській “мерсі” використовується в значенні “Дякуємо”.
- Носії перської мови (самоназва - фарсі) використовують безліч слів, що прийшли з англійської, для позначення сучасної техніки - комп`ютерів, модемів, радіо, ТБ і т.д. Втім, вимова від англійського злегка відрізняється.
- Найбільше різниться фарсі в Ірані. Фарсі, на якому говорять в Афганістані, буде прекрасно зрозумілий будь-яким іранцем. Різниця між ними - як між локальними діалектами російської мови. Те ж саме стосується і різниці між фарсі і таджицьким, на якому говорять в Таджикистані і, частково, в Узбекистані. Даруй - просто ще одна з назв фарсі. Назва мови, до речі, походить від кореня “dar”, Який в пра-индоевропейском позначав “двері” (Порівняйте з російським “двері” і англійським “door”). У разі ж даруй мається на увазі двері королівського палацу - даруй була мовою вищого прошарку суспільства.
- Даруй - діалект перського, на якому говорять в Афганістані, але все серйозні відмінності між двома цими формами мови все ж є.
- Google Translate допоможе вам перевести щось на перський, а також дасть вам уявлення про те, як це слово має вимовлятися (клікніть по іконці мікрофона з того боку екрану, де введено слово на фарсі).
попередження
Відео: Анвар - Почуй (live concert) (перською мовою (фарсі))
- Іноді люди навмисно неправильно перекладають слова - ну, як у фільмі “Моє велике грецьке весілля”. Якщо ви чуєте недобре, то краще подстрахуйтесь і запитайте значення слова у кого-то еще.