Розмовний стиль мови

Всі говорять однією мовою, але користуються ним по-різному. Залежно від того, що треба висловити, про що йде мова, тобто в залежності від цілей спілкування, він змінюється. Виходить, що кожен з нас користується не одним, а як ніби кількома різними мовами. Побудова нашої мови обумовлено ситуацією, що склалася спілкування. Їх може бути безліч, але зазвичай розглядають типові комунікаційні ситуації, які вивчає наука про стилі мовлення - стилістика. Вона виділяє п`ять основних функціональних стилів: розмовний, офіційно-діловий, публіцистичний, науковий, художній. Кожному з них притаманні свої характерні риси, які проявляються в змісті висловлювань, а також в мовному оформленні.

Відео: Урок 15. Розмовна мова, її жанри. Частина 1

так, розмовний стиль мові вживається в розмові між окремими, як правило, знайомими людьми в невимушеній, неофіційній обстановці і найчастіше в усній формі. Метою мови є спілкування. Невимушеність і розпливчастість - особливості даного стилю.

Мовні особливості розмовного стилю мовлення:

  • Невимушені, розмовні слова: маршрутка (маршрутне таксі), братани і інші.
  • Слова емоційно-оціночні: характерний зменшувально-пестливих суфікс: зайка, біленький, сладенькій- або суфікс неповного якості (-еват-, -оват-): широкуватий, блакитний і т.д.
  • Дієслова доконаного виду, мають приставку за- і позначають початок дії (заплакав замість почав плакати).
  • Вкрай рідко зустрічаються причастя і дієприслівники.
  • Досить широко використовуються вигуки в дієслівної формі (скок, бах).
  • Висока варіативність порядку слів у реченні.
  • Властиве використання стандартних фраз. наприклад: "Вітання! Ну ти і жук!"
  • Пропозиції можуть бути різними за метою висловлювання: часто вживаються спонукальні і питальні.
  • Характерно вживання слів з різною стилістичною забарвленням, що створює іронічний ефект.
  • Вживання оклику пропозицій.
  • Використовуються звернення, а також пряма мова.

Також розмовний стиль мовлення характеризує побутова, невибаглива тематика, невисока змістовність мови, використання в тексті не стільки понять, скільки уявлень. Для нього природно часте вживання займенників, наприклад: "Ні про що таке ми не хотіли сказати", "Він такий сумний", "Зроби те, зроби це!" Крім того, використовуються "всезначащіе" слова, а також слова, що вживаються в переносному значенні, наприклад: "Хороша штука молодість", "Віднеси папірці в суд".

Розмовний стиль мови відрізняє ще й те, що в його основі лежить діалог - ланцюг реплік. При безпосередньому (усному) спілкуванні велике значення мають міміка, інтонація, жести і інші додаткові способи передачі інформації. Вступає в силу закон економії коштів мови - звідси велика кількість неповних речень. При вживанні розмовної стилю в письмовій формі, все його особливості та характерні риси зберігаються.

Розмовний стиль мови (у формі усного діалогічного мовлення) є єдиним серед всіх функціональних стилів, за допомогою якого людина спілкується з самого дитинства, який використовує, починаючи з дошкільного віку. Це єдиний функціональний стиль, якому немає необхідності навчати.

Відео: Cтиль мови розмовної СТИЛЬ ФРАГМЕНТ

Приклади розмовного стилю мовлення:

- Сьогодні тепло? - запитала мама, збираючись на роботу.

- Та ні, не дуже. Одягай плащ - схоже, буде дощ. Раптом промокнеш!

- Дякую за піклування!

Відео: Розмовний англійський стиль мовлення

"Привіт, Жека! Пише тобі Ігор. Ти сказав, що пришлеш нам листівки. Я сказав, що ти мені першому пришлеш листівку, а Севка каже, що ти йому пришлеш листівку першому, а мені пришлеш другого. Ти прийшли листівку мені першому, а йому - другого. Хай не задається. Чекаю відповіді, твій кращий друг, Ігор".


Увага, тільки СЬОГОДНІ!